До луцької бібліотеки передали книги шрифтом Брайля

Фото з сайту Луцької міської ради.
Публічна бібліотека Луцької міської територіальної громади отримала 44 книги, що надруковані рельєфно-крапковим способом, щоб їх могли прочитати люди з вадами зору. Серед них — унікальний буквар для дорослих.
Видання передали в межах акції «Українським дітям — українську книгу», розповіла misto.media директорка Департаменту культури Луцької міської ради Тетяна Гнатів.
У переліку — художня література, яка буде цікава і дітям, і дорослим.
Перелік:
Сашко Дерманський — «Чудове-чудовисько» і «Чудове-чудовисько в країні Жаховиськ»;
Іван Карпенко-Карий — «Сто тисяч. Мартин Боруля»;
Михайло Коцюбинський — «Дорогою ціною»;
Тетяна Маковська — «80 хитромудрих запитань» (перша та друга частини);
Джоан Роулінг — «Гаррі Поттер і філософський камінь», «Гаррі Поттер і таємна кімната», «Гаррі Поттер і в’язень Азкабану», «Гаррі Поттер і келих вогню»;
«Ходить гарбуз по городу»;
Також на полицях бібліотеки з’явився перший в Україні «Буквар для дорослих» — двотомне навчальне видання для тих, хто втратив зір.
Почитати нову літературу можна у бібліотеці за адресою вул. Свободи, 25.
Зі слів Тетяни Гнатів, у книгозбірні адаптували простір для людей з інвалідністю, облаштували пандус й забезпечили тренінги та навчання для персоналу. Все це виконали в межах грантового проєкту «Бібліотека для всіх», який завершився у травні.
Крім цього, закупили спеціалізоване обладнання:
ноутбуки з портативним дисплеєм;
принтер швидкого друку шрифтом Брайля;
спеціалізований брайлівський папір;
відеозбільшувач із функцією читання;
«Завдяки грантовому проєкту бібліотечний простір тепер відкритий і доступний для кожного», — додає Тетяна Гнатів.
У майбутньому планують продовжити розширення спеціалізованої літератури, зокрема й за бюджетні кошти. До слова, долучитись до наповнення фонду бібліотеки може кожен охочий.