Де у Луцьку можна повчитися жестовій мові
В Україні до повномасштабної війни нараховували близько 40 тис. глухих. Для того, щоб всі мали рівний доступ до послуг, під час спілкування з людьми, які мають порушення слуху, можна використовувати жестову мову. Аби полегшити доступ до сурдоперекладу, є й певні технічні рішення.
Де на Волині вчать жестової мови
На Волині працює лише одна спеціалізована школа для глухих — у Володимирі, розповіла misto.media голова Волинської обласної організації УТОГ Галина Сопронюк.
Раніше, зазначає вона, дітей з порушеннями слуху відправляли на навчання у спеціалізовані школи. Тепер же вони в основному навчаються у звичайних школах, де є інклюзивні класи. Так, зокрема, у луцькій школі № 15 працюють фахівці, які допомагають вивчити жестову мову, і так діти взаємодіють у колективі.
«За потреби, можна звернутися в Луцький обласний будинок культури УТОГ на вул. Лесі Українки, 25. При ньому працює гурток жестової мови, де можна безплатно здобути такі знання», — розповідає жінка.
Вона зауважує, що іноді в там організовують навчання для працівників поліції, ЦНАПу, університету.
Але зазвичай за допомогою звертаються батьки дітей з порушеннями слуху. Вони вивчають цю мову, щоб знати, як спілкуватися жестами.
Поради
Консультантка з питань впровадження безбар’єрних рішень для людей з порушеннями слуху Олена Чернишова розповідає, що не всі користуються жестовою мовою.
На телебаченні при перекладі важливо використовувати і субтитри, і сурдопереклад (І: Переклад жестовою мовою). Адже є такі люди, які мають проблеми зі слухом, але і жестовою мовою не володіють, тому для них субтитри важливі.
При спілкуванні з людиною, яка має порушення слуху, варто пам’ятати про такі правила:
обов’язково має бути зоровий контакт — це допомагає краще зрозуміти суть розмови;
не треба відволікатися, це прояв неповаги;
має бути хороше освітлення у приміщенні — так краще видно артикуляцію, емоції;
не треба кричати, бо спотворюється обличчя того, хто говорить, а ще — пищить слуховий апарат;
має бути чітка артикуляція; не треба говорити поспіхом — мова стає нерозбірливою;
акустика і сторонній шум створюють додаткові труднощі, важко зрозуміти розмову;
варто використовувати короткі змістовні речення, візуальні підказки;
треба одночасно використовувати жест, міміку, артикуляцію. Так людина з порушеннями слуху може краще зчитувати інформацію.
Які є додатки
Допомогти людям з порушеннями слуху можуть і спеціальні мобільні додатки та програми:
перекладач ЖМ — мобільний застосунок, який можна завантажити. Ним можна викликати перекладача жестової мови, якщо, наприклад, один з учасників діалогу говорить жестовою мовою. За допомогою додатка можна й викликати екстрені служби (ДСНС, «швидку», пожежну тощо).
Connect pro — додаток для бізнесу та державних установ, щоб швидко, за потреби онлайн, викликати перекладача для відвідувача з проблемами слуху.
Connect Web — віджет для вебсайтів компаній, щоб за його допомогою нечуючі відвідувачі, яким складно читати й писати, мали повноцінний доступ.
Цікаві факти про жестову мову
На Волині у 1805 році відкрили одну з перших філій Віденської школи для глухих в Україні. Вона не збереглась.
За різними джерелами, кількість жестових мов у світі коливається від 150 до 300. У межах країни може використовуватися як одна, так і кілька.
У світі 195 країн, але на державному рівні жестова мова затверджена у близько 50.
В Україні є українська жестова мова. Вона не затверджена на державному рівні. Але у ст. 4 (розділ 1) Закону України про мову визначено статус української жестової мови та мовні права жестомовних осіб.
В Україні існує жестова мова, якою користуються в побуті, і калькована — її використовують на телебаченні, на різноманітних заходах (вона передає кожне слово, яке говорить людина).
Останній повний тиждень вересня вважають міжнародним тижнем глухих, а остання неділя вересня — міжнародний день глухих. 23 вересня 2017 року Генеральною асамблеєю ООН визначено Міжнародним днем жестових мов.