Фігура-велетень Лесі Українки, мілітарна поезія й книжки без кордонів. Україна на ярмарку в Мадриді

Український стенд на ярмарку. Фото: Сергій Палій
У Мадриді завершився 43-й Міжнародний книжковий ярмарок Liber. Це найбільший іспанськомовний книжковий форум. Цьогоріч він об’єднав понад 350 видавців і компаній із 63 країн.
Український стенд: 12 видавництв і програма перекладів
Український національний стенд організували Український інститут книги та Літературна платформа «Фронтера». На ньому свої книжкові новинки представили 12 українських видавництв.
Особливий інтерес учасників викликала програма УІК Translate Ukraine , яка сприяє перекладу українських книжок за кордоном і допомагає українським авторам бути почутими у світі.
Гігантка Леся Українка
Частиною експозиції українського стенда стала фігура-велетень Лесі Українки, створена митцем Жордемом Грау . До слова, видатну письменницю, феміністку та борчиню за свободу у вересні «охрестили» в Барселоні як третю українську парадну фігуру.
Завдяки цьому символічному каталонському обряду Леся Українка офіційно стала частиною спільноти гігантів Барселони та Каталонії — давньої традиції, яка об’єднує народи.
Книжковий ринок в умовах катастрофи
Окрім стенда, УІК спільно з «Фронтерою» організували дві спеціальні події, присвячені українській літературі та книжковому ринку: діалог «Простір для сміливих рішень: як катастрофа трансформує книжковий ринок» та відкриту лекцію «Коли поезія стає феноменом».
Під час дискусії Інна Білоножко та Альфонсо Армада Родрігес говорили про те, як за останні три з половиною роки змінився український книжковий ринок: від сміливих експериментів і нових бізнес-моделей до зростання читацького інтересу, відкриття книгарень і появи нових жанрів. Учасники поділилися практиками й ідеями, які можуть бути цінними для будь-якої книжкової індустрії.
Відкрита лекція була присвячена ролі української поезії у суспільному житті — від культурної дипломатії та спорту до соцмереж і навіть укриттів. Спікерка Богдана Неборак розповіла про мілітарну поезію, її терапевтичну функцію, значення для збереження ідентичності та взаємодію української й інших поетичних традицій.
Партнери
Стенд України на Liber став можливим завдяки підтримці Міжнародного книжкового ярмарку Liber, Міністерства культури та стратегічних комунікацій, Міністерства закордонних справ, Посольства України в Іспанії та платформи «Алгоритм дій».