У Луцьку випустили перший подкаст про караїмів

мікрофон

Фото ілюстративне з відкритих джерел

Про історію тюркського народу у Луцьку створили п’ятисерійний аудіопроєкт «Karaj Awazy».

У перекладі з караїмської це означає «Голос караїма», розповідає авторка проєкту, луцька радіоведуча Вікторія Жуковська.

У подкасті вона досліджує минуле та сучасність караїмської громади Волині, однієї з найменших і водночас найбільш загадкових в історії України.

Подкаст «Karaj Awazy» назвали на честь однойменного журналу, який виходив у Луцьку у 1931–1938 роках. Його мета — зберегти пам’ять про корінний народ України, ознайомити широку аудиторію з його культурою та створити емоційний зв’язок між караїмською та українською ідентичностями.

До одного з епізодів долучилася і керівниця проєкту misto.media Людмила Яворська. Вона досліджувала журнал, який видавав майже сто років тому у Луцьку нотаріус та караїм Олександр Мардкович. Перекладала історії на сторінках журналу за допомогою сучасних технологій — чату GPT. У подкасті вона розповідає, що найсильніші емоції відчула, коли прочитала перекладені тексти. Дуже зворушували слова видавця, де він роздумував про важливість зберегти караїмську мову. Ще вразив ліричний стиль подачі інформації. А саме речення з багатьма прикметниками, метафорами та порівняннями.

Усі п’ять епізодів подкасту «Karaj Awazy» доступні на подкаст-платформах, а також в ефірі луцької радіостанції СІД FM.

До слова, проєкт реалізовано за підтримки Українського культурного фонду та Міністерства культури Великого Герцогства Люксембург.

misto.media Підписуйся на misto.media в інстаграмі, фейсбуці та телеграмі

також читайте